不可能を可能にするって簡単に言うけれど
후카노오 카노오니 스룻테 칸탄니 이우케레도
불가능을 가능으로 한다는 거 간단히 말하지만
そんな簡単なら最初から「不可能」なんてこと言われないし
손나 칸탄나라 사이쇼카라 「후카노」난테 코토 이와레나이시
그렇게 간단하다면 처음부터 「불가능」이라는 거 말할 수 없다고
どうか翼を受けてください
도우카 츠바사오 우케테 쿠다사이
부디 날개를 받아 주세요
鳥のように舞いたい 宛てはないけれど
토리노 요우니 마이타이 아테와 나이케레도
새처럼 떠돌고 싶어 앞은 없을지라도
私
와따시
나
加速するテイクオフ
카소쿠스루 테이쿠오후
가속하는 take off
加速するテイクオフ
카소쿠스루 테이쿠오후
가속하는 take off
本当はBABY
혼또우와 BABY
사실은 BABY
愛しているものにだけ愛していると言いたいBLUE SKY
아이시테이루모노니다케 아이시테이루토 이이타이 BLUE SKY
사랑하고 있는 것만으로 사랑하고 있다고 말하고 싶어 BLUE SKY
気にしないでSTAY GOLD
키니 시나이데 STAY GOLD
신경 쓰지마 STAY GOLD
起死回生のJUMPで
키시카이세이노 JUMP데
기사회생의 JUMP로
鳥のように舞いたい、見えないくらい!
토리노 요우니 마이타이, 미에나이 쿠라이!
새처럼 떠돌고 싶어, 보이지 않을 만큼!
I’m off!
I’m off!
I’m off!
面白くもないことが面白くなるならば
오모시로쿠모 나이코토가 오모시로쿠 나루나라바
재미 있지도 않은 게 재미있게 된다면
そんな素敵なことなんてないよね
손나 스테키나 코토난테 나이요네
그렇게 멋있는 건 아니지
何事もないように出て行ってください
나니고토모 나이요우니 데테 잇테 쿠다사이
아무것도 아닌 것처럼 나가 주세요
そんなはずないよね 上手くいかない毎日が
손나하즈나이요네 우마쿠 이카나이 마이니치가
그럴 리 없지 잘 되지 않는 매일이
もう一回
모우 잇카이
다시 한 번
お医者さんもテイクオフ
오이샤상모 테이쿠오후
의사도 take off
銀行員もテイクオフ
깅코우인모 테이쿠오후
은행원도 take off
学生さんもフォローミー
각세이 상모 테이쿠오후
학생도 take off
愛しているものにだけ 愛していると
아이시테이루모노니다케 아이시테이루토
사랑하고 있는 것만으로도 사랑하고 있다고
加速するテイクオフ
카소쿠스루 테이쿠오후
가속하는 take off
加速するテイクオフ
카소쿠스루 테이쿠오후
가속하는 take off
大丈夫、Take it easy
다이죠우부, Take it easy
괜찮아, Take it easy
あえて闘いたい
아에테 타타카이타이
감히 싸우고 싶어
変わりながら、ずっと
카와리나가라, 즛토
변하면서, 계속
'ポルカドットスティングレイ' 카테고리의 다른 글
ポルカドットスティングレイ(폴카닷 스팅레이) - 夜明けのオレンジ(새벽의 오렌지) [가사/번역] (0) | 2020.08.11 |
---|---|
ポルカドットスティングレイ(폴카닷 스팅레이) - エレクトリック・パブリック(Electric・Public) [가사/번역] (0) | 2020.03.08 |
ポルカドットスティングレイ(폴카닷 스팅레이) - オトシマエ(Otoshimae) [가사/번역] (0) | 2020.03.05 |
ポルカドットスティングレイ(폴카닷 스팅레이) - turritopisis spp [가사/번역] (0) | 2020.02.23 |
ポルカドットスティングレイ(폴카닷 스팅레이) - 阿吽(A-UN) [가사/번역] (1) | 2020.02.23 |